Польша наградила японского переводчика Токимаса Секигучи

 

Токимаса Секигучи, известный переводчик польской литературы на японский язык, получил награду от правительства Польши. Командорский крест Ордена "За заслуги" был

вручен ему в Посольстве Польши в Токио во время церемонии, на которой присутствовал премьер-министр Польши Матеуш Моравецкий. 69-летний Секигуши - один из самых выдающихся иностранных ученых, специализирующихся на польском языке и литературе. Он перевел польские литературные шедевры, такие как «Плач» поэта эпохи Возрождения Яна Кохановского, «Баллады и романсы» Адама Мицкевича и «Кукла», романиста Болеслава Пруса (1857–1912). Он также переводил стихи Збигнева Герберта, пьесы Виткаси и Витольда Гомбровича, а также полную переписку композитора Фридерика Шопена. В 1970-х годах Секигуши учился в Ягеллонском университете в Кракове. В 1980-х годах он читал лекции на факультете японских исследований в Варшавском университете, а затем стал соучредителем кафедры польских исследований в Университете иностранных языков в Токио (фото-amazon.com).